Толкование Библии. Комментарии к Евангелиям, Новому и Ветхому Завету. Теология, богословие.  Молитва онлайн. Христианский сайт. Библейский словарь. Библейская археология. Путешествия по Библейским местам. Библейские личности

СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ БИБЛИИ

ВЕЧНАЯ КНИГА СЕГОДНЯ

БИБЛЕЙСКИЙ # ИСТОРИЧЕСКИЙ # ПРО-ИЗРАИЛЬСКИЙ # АНТИ-ИСЛАМСКИЙ

==> Темы сайта

Первое послание Петра - толкование по главам:

О Первом послании Петра   1   2   3   4   5

Первое послание Петра 5 глава - толкование
Пасите Божье стадо

1 Петр 5, 1 Пастырей - греческое слово, которое здесь на русский язык переведено как !пастыри" на греческом звучит как "presbyteros", то есть пресвитор - "более старший".

Слово "пресвитор" встречается в Новом Завете приблизительно 70 раз и обозначает "старшие" по занимаемым постам.Стадо овец в Вифлееме. Здесь пас стада Давид. Здесь родился Пастырь добрый - Христос. Первое послание Петра 5 глава - толкование. Пасите Божье стадо

Стадо овец в Вифлееме. Здесь пас стада Давид. Здесь родился Пастырь добрый - Христос

1 Петр 5, 2 пасите Божие стадо - со смертью Иисуса стадо претерпело рассеяние - Мф 26, 31. Пётр лично пережил это событие. Теперь же он говорит о стаде, которое опять собрано вместе и ныне нуждается в пастырях - пресвитерах - более старших. Пётр завещает здесь каждому из занимающих место пасторства то, что лично принял от Христа, когда Тот трижды заповедал ему пасти овец Его - Ин 21.

Причём нужно обратить внимание на то, что Иисус заповедал пасти овец Его: "Паси агнцев Моих" (Ин 21, 15) Он не подарил пресвитерам стадо. Он поручил им заботу о том, что продолжает и будет всегда принадлежать лишь Иисусу Христу.

Пасти стадо означает гораздо больше, чем просто водить их на пастбище. Пастырь должен заботиться о больных в стаде. Овцы легко могут заблудиться.

1 Петр 5, 7 Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас - все, то есть 100 % !

1 Петр 5, 12 - 14 Видимо, указанные здесь личности были достаточно известны всем общинам, потому что упоминаются лишь по именам.

Силуан - упоминается в Новом Завете также в 2 Кор 1, 19; 1 Фес 1, 1; 2 Фес 1, 1. Считается, что этот Силуан назван как Сила в Деян 15 по 18 главах. Согласно Деян 15, 22 он был пресвитером в Иерусалимской общине. Пётр хорошо знал его. Позднее Силуан сопровождал Павла в его миссионерских путешествиях (Деян 16 по 18 главы).

Марк - Настоящее имя Йоханан, в греческой транслитерации Иоанн. Был называем Марком, возможно в связи с интернациональной миссией среди греков ему было дано не еврейское имя. Считается, что он был переводчиком на греческий у Апостола Павла, об этом сообщается одним так называемым Отцом Церкви в одном из его писем. Марк был по матери иудей, а по отцу греком, поэтому, вероятно, прекрасно знал как древний иврит, так и древний греческий языки. Последний был в то время, подобно как сегодня английский, - языком международного общения и миссионеры крайне нуждались в таких людях как Марк. Иоанн Богослов, например, не пользуясь услугами переводчика, сам составлял свои труды, из которых видно насколько плохо Апостолы владели этим языком.

Библия
Бог
Церковь
Линк на сайт виртуального музея имени Адама и Евы
Темы на сайте
линияЛик Иисуса Христа с Туринской плащаницы, реконструирован НАСАлинияСтена Плача в Иуресалиме, фотография 19 векалинияСовременное строение в стиле вавилонской башнилиниямумия фараона Рамсеса второго, который, возможно, правил в Египте во время Моисея или непосредственно перед событиями описанными в БиблиилинияРональдо молитсялиниябесполезная духовная личность на политической сцене - Далай ЛамалинияМир на ближнем Востокелиниякомикс об Иисуселиния
Рейтинг@Mail.ru Джерело © 2012 - 2025

Любое полное или частичное воспроизведение материалов сайта возможно только при наличии активной гиперссылки на источник, буквально: Современное толкование Библии - http://bible8.eu

<