Mose

Im Mittelalter wurde Mose mit den Hörnen dargestellt, so wie diese Statue in einer Katholischen Kirche bis jetzt geblieben ist. Der Grund dafür - falsche Übersetzung von Ex 34, 35. Das hebräische Wort "strahlen" wurde als "Hörne" übersetzt. Die richtige Übersetzung wäre "das Gesicht Mose strahlte" nach dem Treffen mit Gott und nicht etwa "das gehörnte Gesicht"
