![]() СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ БИБЛИИ ВЕЧНАЯ КНИГА СЕГОДНЯ БИБЛЕЙСКИЙ # ИСТОРИЧЕСКИЙ # ПРО-ИЗРАИЛЬСКИЙ # АНТИ-ИСЛАМСКИЙ |
|
|||
Толкование к Евангелию от Луки по главам:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Обобщение к Евангелию от Луки Евангелие от Луки глава 3 - толкованиеПроповеди и крещения Иоанна Крестителя. Крещение Иисуса у Иоанна Крестителя. Генеалогическое дерево Иисуса от Иосифа до Сына БожьегоКомментарий Лк 3:1 В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря - Кесарь Тиверий Понтий Пилат Изображение Тиверия Кесаря не монете Лк 3:2 Иоанн Креститель (оригинальное имя на иврите, вероятно, Йона бен Цахарийа). Его проповеди к покаянию и крещения перед началом Мессии Иисуса - основная миссия. Иисус Самолично дефинировал его как "глас вопиющего в пустыне". Иоанн Креститель, согласно рассказу в Евангели от Луки, приходился родственником Иисусу. Его историческое существование подтверждает также иудейский историк Иосиф Флавий. Его судьба достаточно подробно описана в Евангелиях. Вопрос о том насколько удалось Иоанну Крестителю выполнить возложенную на него миссию - спорен. Бесспорна полная самоотдача Иоанна, но насколько удалась ему эта задача - приготовить сердца народа к приходу Мессии? Написано, что весь народ крестился, но официально религиозной элитой он не был воспринят официально как посланник Бога. Лк 3:4 Глас вопиющего в пустыне - спустя столетия эти слова пророка Исайи основой своей программы взял Иоанн Креститель Современный иудейский проповедник в Израиле, призывающий к жизни по Слову Божьему - Торе Лк 3:7 порождения ехиднины — эти слова после употреблял также и Иисус. Имеется в виду: змеиный выводок, змеиное потомство. В Евангелии от Иоанна Иисус использует более конкретный термин: дети дьявола. И поясняет эти слова тем, что к чьему потомству, к какой генеалогии относится человек, те дела он и творит. Лк 3:8 Покаяние - дословно "передумывание", то есть изменение мыслей.Дети Авраама - игра арамейских слов - "банайя" (сыновья) и "абнайя" (камни). Лк 3:12 Мытарь - оккупировавшие Иудею Римляне обложили народонаселение налогами. Для сбора этих пошлин они нанимали местное население из евреев. При этом в народе эти люди считались предателями своего народа. Иисус говорил в Мф 11:19 о том, что некоторые осуждали Его за то, что Он общался и дружил с этими людьми. Лк 3:16 но идёт Сильнейший меня... - более точный перевод по Евангелию от Матфея 3: "Но вслед меня Идущий сильнее меня: Которого сандалии я не могу поднять вврх (оторвать от земли)". То есть Идущий за Иоанном настолько сильнее его самого, что то, что для Идущего естественно и на что он при хотьбе просто и не обращает внимания - (как отрывать ноги в сандалиях от земли) - для Иоанна - непосильный труд. Лк 3:17 лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет - имеется в виду лопата, которой отделяют семена от шелухи (см. фото ниже). Древняя технология очищения зерна от шелухи, которая до сих пор существует в неразвитых мусульманских регионах Солома - в дословном переводе "шелуха".
Лк 3:22 Голубь - более точный перевод не "голубь", а "мощный" (на Идиализация Гитлера с помощью символов Евангелия: голубь над новым "мессией" Германии арамейском это одно и то же слово "йона") Лк 3:23-38 Генеалогическое дерево Иисуса описано Лукой в направлении от верхушки к корню, в отличии от генеалогического дерева, описанного в 1 главе Матфеем в его Евангелии, который начинает с корня. |
![]() ![]() ![]() |
![]() Новый материал:
| ||
|
||||
|
© 2012 - 2021 |
Любое полное или частичное воспроизведение материалов сайта возможно только при наличии активной гиперссылки на источник, буквально: Современное толкование Библии - http://bible8.eu |